Сообщение отредактировал somebody: 06 October 2011 - 11:55
слушал Кураева про "Мастера и Маргариту"
#1
Отправлено 06 October 2011 - 11:54
#2
Отправлено 06 October 2011 - 18:07
#3
Отправлено 06 October 2011 - 20:37
#4
Отправлено 06 October 2011 - 20:53
И, имхо, конечно, но Кураев просто зарабатывает себе очки. Его популярность падает, и он это чувствует. Вот и пристал теперь к "Мастеру и Маргарите", как раньше делал себе имидж на критике Рерихов.
#5
Отправлено 06 October 2011 - 22:53
#6
Отправлено 18 October 2011 - 16:38
Дык, языком чесать, понося Кураева легче, чем произвести глубокий анализ литературного произведения.
#7
Отправлено 18 October 2011 - 16:59
#8
Отправлено 30 October 2011 - 16:41
Есть книга об этом, там же и разные версии романа и ранние наброски.
#9
Отправлено 31 October 2011 - 11:38
И, имхо, конечно, но Кураев просто зарабатывает себе очки. Его популярность падает, и он это чувствует. Вот и пристал теперь к "Мастеру и Маргарите", как раньше делал себе имидж на критике Рерихов.
Говорить, что Кураев "пристал теперь" - несправедливо - книга "Мастер и Маргарита: за Христа или против" вышла в свет в 2004 или в 2005 году.
Вполне возможно, что "смысл глубже", но ИМХО Кураев сделал хороший разбор (хотя отношусь к Кураеву без особого пиетета).
#10
Отправлено 08 November 2011 - 18:30
#11
Отправлено 08 November 2011 - 19:03
В том-то и фокус, что эта книга многими воспринимается как Книга, Библия во всех смыслах этого многозначного слова. Это и "культовая книга", не читать которую невозможно, так же, как и отозваться дурно о ней, это сгусток гениальности, а кроме того страницы про Иешуа многими воспринимаются либо как прямой пересказ евангельских событий, такая "библия для интеллигентов", либо вообще как пятое Евангелие. Ох, что-то получилось резковато, хотя вообще-то я спокойно отношусь к этому роману. Но, скажу правду, раньше он мне почему=то нравился больше.
#12
Отправлено 08 November 2011 - 19:55
Как и ключевой тезис отца диакона, что "роман о Понтии Пилате" есть на деле "Евангелие от Воланда".
Хотя в то же время признаюсь: именно эта книга Кураева в свое время побудила меня (но только побудила) к чтению "Фауста" Гете...
#13
Отправлено 08 November 2011 - 19:57
Да нет - всё правильно. Во время моей молодости (80-е) именно так и воспринималось. У меня даже эпиграммка есть про то, как захожу в храм
И вижу двух очкариков небритых,
Исполненных восторженных эмоций:
Мерещутся им Мастер с Маргаритой,
А в алтаре - Иешуа Га Ноцри...
С тех пор я эти страницы про Иешуа считаю самыми слабыми в прекрасном, конечно, романе. Потому что это, в общем-то, сплошная "ренановщина"...
#14
Отправлено 08 November 2011 - 20:18
Художественно они как раз лучшие, что и противно моему сердцу теперь. А остальной роман весьма рыхл и мутен, несмотря на перлы.
Положительный герой таки есть - поэт Бездомный. А Мастера и Маргариту к таковым никак не отнесёшь - один эгоист, духовно мёртвый от несчастий, другая натуральная ведьма (стерва, грубо говоря).
С выводами Кураева не могу согласиться, не смотря на его качественные аргументы. Не вижу цели у его автора показать "антиевангелие" как пример советской атеистической пропаганды. По-сути, роман так и "остался не дописан", как свидетельство не прекращавшихся духовных исканий и сомнений Булгакова.
Сообщение отредактировал deacon Frost: 08 November 2011 - 20:19
#15
Отправлено 08 November 2011 - 20:42
Полностью согласна! Впервые прочитала этот роман училась кажется в 9 классе)в сокращенном варианте, напечатанный в журнале "Звезда" в 1968 году и моим отцом переплетенный в книгу. И конечно просто " умирала" от восхищения. Но только прочитав Евангелие поняла насколько слабы страницы про Иешуа и уже сейчас перечитывая роман вижу что Иешуа просто бледная калька снятая с Иисуса Христа.Действительно - просто философ вообразивший, что все люди добрые, и проповедующий это. Ничего общего с Божественной миссией Господа Иисуса Христа.
"натуральная ведьма (стерва, грубо говоря)."
Не могу согласиться. А как же Фрида? А как же ее( Маргариты) искренний крик " Отпустите его"( Пилата)?
#16
Отправлено 08 November 2011 - 20:54
Про Фриду она сама Воланду объяснила: дала надежду, будучи королевой бала, неудобно как-то. А сатана у Булгакова "сердцеведец", потому знал, искренне ли её оправдание, принял. Пилата жалко было, конечно - он ведь герой романа Мастера. А вот мужа своего законного не жалко.
#17
Отправлено 08 November 2011 - 21:01
Про Фриду она сама Воланду объяснила: дала надежду, будучи королевой бала, неудобно как-то. А сатана у Булгакова "сердцеведец", потому знал, искренне ли её оправдание, принял. Пилата жалко было, конечно - он ведь герой романа Мастера. А вот мужа своего законного не жалко.
И ради этого отказываться от Мастера. Она не могла знать, что Воланд даст ей второй шанс. Нет, здесь больше чем просто " неудобно".
А мужа, да, не жалко. Вот только это не показатедь стервозности, а больше показатель ошибки в замужестве. Вы возразите, что могла бы и не выходить. Могла бы, если бы знала что встретит Мастера.
#18
Отправлено 08 November 2011 - 21:08
Мастер писал роман о Понтии Пилате, а не Евангелие Христово (в том или ином виде).
Чтобы Пилат вышел более живым и не потерялся в свете Христовом, его партнер по сцене (Господь Иисус) должен был быть искусственно уменьшен до философа Иешуа.
#19
Отправлено 08 November 2011 - 21:17
Да, Вы правы. Жаль, у Булгакова не спросить, какие душевные движения Маргариты он подразумевал. Однако, просто не верится, что ради жалости, желания облегчить Фриде страдания в аду, Маргарита готова была принести в жертву свою жизнь. Очевидно, не верни ей Воланд Мастера, она выйдя из подъезда дома 302-бис "повторила бы подвиг" Анны Карениной.
Не по-католиццки рассуждаете
А как же:
"Но я другому отдана, —
Я буду вѣкъ ему вѣрна."
?
#20
Отправлено 08 November 2011 - 21:35
#21
Отправлено 08 November 2011 - 21:47
Ага, шутите
Арчибальд Арчибальдович, этот годится в герои. В современные.
#22
Отправлено 08 November 2011 - 21:50
#23
Отправлено 08 November 2011 - 22:03
#24
Отправлено 08 November 2011 - 22:07
А эти друзья просто переворачивают зло, как котлету на сковородке.
У булгакова они симпатишные, несмотря на треснутое пенсне и оторванную голову несчастного конферансье. Что символизирует...
#25
Отправлено 08 November 2011 - 22:12
#26
Отправлено 08 November 2011 - 22:25
Людьми они вдруг оказались - ни что в романе этого не подразумевало. Обычные бесы.
#27
Отправлено 08 November 2011 - 22:27
То, что они бесы - тоже ничто не подразумевало. Просто свита Воланда.
#28
Отправлено 08 November 2011 - 23:04
Ну как же, "ничего" - их поступки. Злая игра на человеческих слабостях. Если кому-то и во благо, так только тому, кто способен осознать свою подлость. Нету таких в романе, кроме Бездомного. Все лечатся у проф. Стравинского и возвращаются к прежней жизни.
#29
Отправлено 08 November 2011 - 23:30
Игрой на человеческих слабостях не только бесы занимаются.
#30
Отправлено 08 November 2011 - 23:50
Бесы иное. У них единственная цель - уничтожение Божьего замысла и порядка. Это даже не цель, а "инстинкт", "бессмысленный и беспощадный".
Не стоит с ними договариваться
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анононимных














